原文

异国桑门客,乘杯望斗星。
来朝汉天子,归译竺乾经。
万里洪涛白,三春孤岛青。
到宫方奏对,图像列王庭。
中原 五言律诗 使臣 僧道 关外 友情酬赠 叙事 含蓄 宫廷 抒情 文人 海洋 淡雅 盛唐气象 送别离愁

译文

来自异国的佛门高僧,乘着法杯遥望北斗星辰。 前来朝见大唐天子,归去时将翻译佛家经典。 万里波涛一片雪白,暮春时节孤岛青翠。 到达宫廷方才奏对,画像悬挂在王庭之中。

赏析

此诗为送别日本遣唐使空海大师而作,展现了唐代中外文化交流的盛况。诗中巧妙运用佛教意象,如"桑门客"、"乘杯"等,贴切空海的僧人身份。"万里洪涛白,三春孤岛青"一联,以壮阔的海景与孤岛的春色相对照,既写出了归途的艰险,又暗含对友人故土的想象。尾联"图像列王庭",生动反映了唐代对外国使臣的礼遇和中外文化交流的深度。全诗语言凝练,意境开阔,体现了盛唐诗歌的雄浑气度。

注释

桑门:梵语"沙门"的异译,指出家修行的佛教僧侣。
乘杯:佛教用语,指乘坐木杯渡水,喻指高僧神通。
斗星:北斗星,此处代指唐朝方向。
汉天子:借指唐朝皇帝,唐代常以"汉"代"唐"。
竺乾经:指佛经,"竺乾"为古印度别称。
三春:指春季三个月,或暮春时节。
图像列王庭:指外国使臣的画像被悬挂在皇宫中,表示尊崇。

背景

此诗创作于唐代贞元年间,是诗人朱千乘送别日本遣唐使空海(弘法大师)归国时所作。空海于804年随遣唐使船来到中国学习佛法,在长安青龙寺从惠果法师学习密宗。806年学成归国,创立日本真言宗。唐代是中国佛教鼎盛时期,日本多次派遣遣唐使和学问僧来华学习,空海便是其中杰出代表。这首诗反映了唐代中日文化交流的密切关系。