厨有腐肉,国有饥民。厩有肥马,路有馁人。
中原 乐府 农夫 悲壮 政治抒情 民生疾苦 沉郁 讽刺 说理 贫民

译文

富贵人家的厨房里堆着腐烂的肉食,国家却有饥饿的百姓在受苦。马棚里养着肥壮的马匹,路边却躺着饥饿不堪的人。

注释

厨:厨房,指富贵人家的厨房。
腐肉:腐烂的肉食,指浪费的食物。
饥民:饥饿的百姓。
厩:马棚,指富贵人家的马厩。
肥马:肥壮的马匹。
馁人:饥饿的人,馁同"饿"。

赏析

这首短诗以强烈的对比手法,揭露了汉代社会严重的贫富悬殊现象。前两句"厨有腐肉,国有饥民"从食物浪费与百姓饥饿的对比入手,后两句"厩有肥马,路有馁人"进一步通过牲畜与人待遇的对比,强化了社会不公的主题。语言简练犀利,四句形成工整的对仗,富有节奏感和批判力量。作品体现了汉代民谣的现实主义精神,具有深刻的社会批判意义。