译文
为避暑热傍晚离开村庄,靠近山时月亮已变得昏暗。 池塘中的鱼儿欢欣地随波浪跃起,山崖上的鹳鸟追逐着翻腾的云彩。 小松树像人一样站立着,高耸的山峰庄严如帝王般尊贵。 独自行走多有恐怖之感,不知不觉中露水已沾湿了衣裤。
注释
逃暑:躲避暑热。
陂鱼:池塘中的鱼。陂,池塘。
崖鹳:山崖上的鹳鸟。鹳,一种大型水鸟。
肖人立:像人一样站立。肖,相似。
俨帝尊:庄严如帝王般尊贵。俨,庄严的样子。
裈:古代称裤子为裈。
赏析
此诗以夏日傍晚山行为背景,通过细腻的观察和生动的比喻,描绘了一幅幽静而略带神秘的山林夜景。前两联写动物动态:鱼儿欣浪、鹳鸟逐云,展现自然界的生机勃勃。后两联写静物拟人:松如人立、峰似帝尊,赋予自然景物以人的神态和尊严。尾联'孤行多可怖'巧妙转折,从客观描写转入主观感受,'露沾裈'的细节既写实又含蓄,暗示行走时间之久和山中露水之重。全诗语言凝练,意象生动,在写景中暗含对自然力量的敬畏之情。