译文
深山行走处处可见修行丛林,长久居住自然生出清净心境。 每一泉每一壑都蕴含般若智慧,花开果落间阅读佛法规诫。 水布披肩无需缝制,破烂僧衣随意丢弃。 倘若狭路相逢遇到和尚,定要询问同修属于何宗何派。 石头修行最为到家,情欲之天早已泯灭毫无邪念。 尊尊佛像都是过去成就的佛陀,默默无言注视着释迦牟尼。 水不流动自然污浊,心如死水必定糊涂。 外表皮相不能去除内心仍在躁动,妙观察妙理解自然欢愉。 夜晚山岭上万盏明灯,幽绿暗红赤白橙黄各色交织。 以平等心看待这一切境界,不知自己修到了第几层境界? 身口意三业未能清除,业报轮回自然显现于书中。 定力不足导致内心枯竭,又到前溪去捕捉游鱼。
注释
丛林:佛教寺院,也指修行之地。
清净心:佛教术语,指无烦恼污染的纯净心性。
般若:梵语prajñā音译,指智慧,特指佛教的超越智慧。
规箴:规戒劝诫之言,指佛教戒律教义。
水布:僧人使用的袈裟或披肩。
一口钟:僧衣的一种,形状如钟,无袖。
宗:佛教宗派。
情天:指情欲世界。
过去佛:指已成就佛果的诸佛。
释迦:释迦牟尼佛,佛教创始人。
身口意业:佛教术语,指身体、语言、意识三方面的业力。
业报轮回:佛教因果报应和生死轮回理论。
定力:禅定修持的功力。
赏析
本诗以戏谑幽默的笔调描写修行参禅的感悟,通过山林景致与修行生活的对比,展现了对佛理禅机的深刻理解。诗中运用大量佛教术语和意象,如'般若''业报''定力'等,既体现了作者对佛学的精通,又以轻松诙谐的方式表达修行体验。艺术上采用古风体式,语言质朴自然,意境幽深,在庄重与诙谐之间取得巧妙平衡,通过'捉回鱼'等生活化细节,生动表现了修行者内心的挣扎与感悟。