番番芳信。那有枝头三月杏。顾影徘徊。玉骨冰肌却似梅。含羞不语。蝶使蜂媒来自去。嫁与东风。轻薄桃花一样红。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 庭院 抒情 文人 春景 江南 花草 隐士

译文

一次次传来花开的消息,哪有三月的杏花还在枝头绽放。花影摇曳徘徊,那洁白晶莹的姿态却像梅花般高洁。 含羞默默不语,蝴蝶和蜜蜂来来去去传播花粉。最终嫁给春风飘落,与那轻薄的桃花一样染上红妆。

注释

减字木兰花:词牌名,由木兰花令减字而来,双调四十四字。
番番:一次又一次,形容花期不断。
芳信:花开的讯息,春天的消息。
顾影徘徊:形容花枝在风中摇曳的样子。
玉骨冰肌:形容花朵洁白晶莹,如美玉冰雪般高洁。
蝶使蜂媒:蝴蝶为使者,蜜蜂为媒人,指传播花粉的昆虫。
嫁与东风:指花朵随风飘落,如同嫁给春风一般。

赏析

这首词以野树花发为题材,运用拟人手法赋予花朵人的情感和命运。上阕通过'玉骨冰肌'的梅花意象,突出野花的高洁品格;下阕以'嫁与东风'的桃花意象,暗示美好事物的易逝。全词对比鲜明,既有对高洁品格的赞美,又有对美好易逝的感慨,语言清新婉约,意境深远。