乐园闻说女仙栖,蜜酒泉流可润滋。彼境漱芳当合礼,信哉亦可飨于斯。
七言绝句 乐园 人生感慨 抒情 文人 旷达 泉流 游仙隐逸 西域 说理 隐士 飘逸

译文

听说乐园中有仙女栖居, 蜜汁般的酒和泉水可以滋润心田。 在那仙境中享受芬芳应当合乎礼仪, 确实啊,也可以在此处享用这般恩赐。

注释

乐园:指伊斯兰教天堂中的乐园,波斯文学中常描绘的理想境界。
女仙:指天堂中的仙女(Houri),伊斯兰教天堂中的纯洁伴侣。
蜜酒泉流:波斯文学中天堂的典型意象,流淌着蜜和酒的河流。
漱芳:字面意为漱洗芳香,引申为享受美好事物。
飨:享用、品尝,特指享受神圣的恩赐。

赏析

这首诗体现了波斯古典诗歌特有的神秘主义色彩和享乐主义哲学。诗人通过描绘伊斯兰天堂中的美好景象,表达了对现世享受的肯定。'漱芳当合礼'一句巧妙地将宗教礼仪与感官享受结合,体现了苏菲派诗歌中物质与精神相统一的哲学思想。诗歌语言典雅含蓄,意象丰富,在短短的四句中构建了一个既神圣又充满感官愉悦的理想世界。