译文
每日在闲适的闭园中吟诵酒颂诗篇, 酒杯酒壶分明排列如同篱笆围栏。 狂放之人凭借智慧承受世人的排斥, 我虽被摒弃却反过来为他人指点门径。
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名。
酒颂:歌颂美酒的诗歌。
闭园:封闭的园子,指独自饮酒的私密空间。
杯壶历历:酒杯酒壶清晰排列的样子。
篱樊:篱笆围栏,喻指酒具构成的屏障。
狂夫:狂放不羁之人,诗人自指。
仗智:凭借智慧。
承摈:承受排斥或摒弃。
指门:指点门径,指明道路。
赏析
这首诗体现了波斯诗人莪默·伽亚谟典型的酒神哲学和智慧观。前两句通过'酒颂'、'杯壶'等意象营造出一个与世隔绝的饮酒冥思空间,酒具化作'篱樊'的比喻新颖独特,既具象又富有象征意义。后两句转折深刻,'狂夫'自指彰显诗人特立独行的姿态,'仗智为承摈'道出智者常被世俗排斥的命运,而末句'吾摈反求吾指门'则展现出智者的豁达与超越——即使被摒弃,仍以指引他人为己任。全诗在简练的语言中蕴含深刻的哲学思考,体现了波斯古典诗歌的智慧之美。