译文
溪水岸边碧草如茵春意盎然, 清澈的溪水仿佛环绕着仙人的朱唇流淌。 这美景应当是从落花堆积的香尘中生长而出, 切莫轻易践踏这如玉般珍贵的自然之身。
注释
莪默:波斯诗人奥马尔·海亚姆的中文译名,11世纪波斯著名诗人、数学家、天文学家。
绝句集:指《鲁拜集》,波斯古典四行诗诗集。
译笺:翻译并加以注释。
盈盈:形容水流清澈充盈的样子。
妙仙:指仙女,形容美好超凡。
花冢:鲜花的坟墓,喻指落花堆积之处。
香尘:带有香气的尘土,指落花化作的尘泥。
践玉身:践踏如玉般珍贵的身体。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日溪边的美景,运用丰富的意象和隐喻手法。'碧草春'与'妙仙唇'形成视觉与想象的叠加,将自然景观提升到仙境境界。后两句转入哲思,提醒人们珍惜自然之美,不要轻易破坏这由落花香尘化育的珍贵生命。全诗在写景中蕴含深刻的生态意识,体现了波斯诗歌特有的神秘主义色彩与中国古典诗歌的意境美相结合的艺术特色。