译文
人生在世应当畅饮千百杯美酒, 死后自会有酒香弥漫我的坟头。 往来的行人必定会在此驻足, 徘徊停留共同向这清香致敬叩首。
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名诗人、数学家、天文学家。
绝句集:指《鲁拜集》(Rubaiyat),波斯四行诗集。
译笺:翻译并加以注释。
樽:古代盛酒器具,此处指酒杯。
馨香:芳香,特指美酒的香气。
彻:穿透,弥漫。
盘桓:徘徊,停留。
揖:拱手行礼,表示敬意。
清芬:清香,喻指高洁的品格。
赏析
这首诗体现了莪默·伽亚谟典型的享乐主义哲学和浪漫情怀。诗人以豪放的笔触抒发了及时行乐的人生态度,通过'一饮百千樽'的夸张手法,展现了波斯诗歌特有的豪迈气概。后两句构思奇妙,想象死后酒香仍能吸引行人驻足,表达了对生命的热爱和对美酒的痴迷。诗歌语言凝练,意象鲜明,将饮酒的快乐与生命的永恒联系起来,富有哲理性和艺术感染力。