昏昏灯如豆,窸窸人扣牖。异哉明月夜,谁将吉士诱?有物缘墙来,立揖道相厚。我曰未相识,何故相稽首?“与君固为邻,君还识我否?君虽不识我,我已识君久。瓜瓞今始繁,君当贺旨酒。知君吝且贫,乞君食一缶”。审之知为雠,嘻嘻窃拖帚。鼠辈何敢尔!逐之绕壁走。吾食吾其劳,尔来夺我口。我贫尔何闲,尔肥我何瘦。鼠窜我亦颠,驱驱终入彀。鼠哀求我怜,鼠怒伤我手。“逼迫无乃甚,同为稻粱囿。我死不足惜,零丁绝我后。举家因君绝,君亦折其寿”。鼠子说何益,泥缶举相覆。数寐始能安,其内声如吼。自愧殊难忍,终或能相宥。忽然破梦声,凄凄听还久。循迹过花墙,大鼠毙其幼。大鼠齿牙折,小鼠齿初叩。啾啾终息响,渐有暗香透。架上凌霄花,悄然开如斗。花色未尝鲜,猩红今独秀。支脉亦鲜明,丝丝如血镂。沉思转寂寂,寂寂还深疚。摘取凌霄花,默诵往生咒。
中原 五言古诗 人生感慨 农夫 凄美 劝诫 叙事 夜色 平民 悲壮 村庄 民生疾苦 沉郁 说理

译文

昏暗的灯光如豆粒般微弱,窗外传来窸窣的叩击声。在这明月皎洁的夜晚真是奇怪,是谁在引诱有德之士?有个东西沿着墙壁而来,站立作揖显得十分殷勤。我说我们并不相识,为何要向我叩首行礼?"我本是您的邻居,您可还认得我?您虽不认识我,我却认识您很久了。如今我家子孙开始繁盛,您应当用美酒祝贺。知道您吝啬且贫穷,只求您给一瓦罐食物充饥。"仔细辨认才知道是仇敌,我悄悄拿起扫帚。鼠辈怎敢如此无礼!追逐它绕着墙壁奔跑。我自食其力辛苦劳作,你却来抢夺我的口粮。我如此贫穷你为何清闲,你如此肥硕我为何消瘦。老鼠逃窜我也颠狂,驱赶着终于将它困入陷阱。老鼠哀求我的怜悯,老鼠发怒咬伤我的手。"逼迫得未免太过分,同样都是为了粮食所困。我死不足惜,但会使我孤单绝后。全家因您而绝灭,您也会折损寿命。"老鼠的话有何用处,举起泥罐将它盖住。多次入睡才能安眠,罐内声音如吼叫。自觉惭愧难以忍受,最终还是选择了宽恕。忽然打破梦境的声音,凄厉地响了很久。循着声音越过花墙,看见大老鼠咬死了幼鼠。大老鼠牙齿已断,小老鼠牙齿初长。啾啾声终于停息,渐渐有暗香透出。架上的凌霄花,悄然开放大如斗。花色从未如此鲜艳,猩红今日格外夺目。枝脉也十分鲜明,丝丝如血镂刻而成。沉思变得寂静,寂静中深感愧疚。摘取凌霄花,默诵往生咒文。

注释

昏昏:昏暗的样子。
窸窸:细小的声音。
牖:窗户。
吉士:有德行的士人。
缘墙:沿着墙壁。
稽首:叩头行礼。
瓜瓞:比喻子孙繁衍,语出《诗经》。
旨酒:美酒。
缶:瓦器,这里指盛食物的容器。
雠:仇敌。
彀:弓弩射程范围,这里指陷阱。
稻粱囿:为粮食所困的境地。
零丁:孤单无依。
往生咒:佛教超度亡灵的经文。

赏析

这首诗以人鼠对话的独特视角,展现了一场生存竞争的悲剧。艺术上采用拟人化手法,将老鼠赋予人的语言和行为,通过细腻的心理描写和戏剧性冲突,深刻揭示了生存竞争的残酷与无奈。诗中运用对比手法("我贫尔何闲,尔肥我何瘦")、象征意象(凌霄花如血)和佛教往生咒的收尾,形成了强烈的艺术张力。语言质朴而富有张力,在看似简单的叙事中蕴含深刻的哲理思考,体现了民间诗歌特有的生动性和深刻性。