译文
昏暗的灯光如豆粒般微弱,窗外传来窸窣的叩击声。在这明月皎洁的夜晚真是奇怪,是谁在引诱有德之士?有个东西沿着墙壁而来,站立作揖显得十分殷勤。我说我们并不相识,为何要向我叩首行礼?"我本是您的邻居,您可还认得我?您虽不认识我,我却认识您很久了。如今我家子孙开始繁盛,您应当用美酒祝贺。知道您吝啬且贫穷,只求您给一瓦罐食物充饥。"仔细辨认才知道是仇敌,我悄悄拿起扫帚。鼠辈怎敢如此无礼!追逐它绕着墙壁奔跑。我自食其力辛苦劳作,你却来抢夺我的口粮。我如此贫穷你为何清闲,你如此肥硕我为何消瘦。老鼠逃窜我也颠狂,驱赶着终于将它困入陷阱。老鼠哀求我的怜悯,老鼠发怒咬伤我的手。"逼迫得未免太过分,同样都是为了粮食所困。我死不足惜,但会使我孤单绝后。全家因您而绝灭,您也会折损寿命。"老鼠的话有何用处,举起泥罐将它盖住。多次入睡才能安眠,罐内声音如吼叫。自觉惭愧难以忍受,最终还是选择了宽恕。忽然打破梦境的声音,凄厉地响了很久。循着声音越过花墙,看见大老鼠咬死了幼鼠。大老鼠牙齿已断,小老鼠牙齿初长。啾啾声终于停息,渐渐有暗香透出。架上的凌霄花,悄然开放大如斗。花色从未如此鲜艳,猩红今日格外夺目。枝脉也十分鲜明,丝丝如血镂刻而成。沉思变得寂静,寂静中深感愧疚。摘取凌霄花,默诵往生咒文。
注释
昏昏:昏暗的样子。
窸窸:细小的声音。
牖:窗户。
吉士:有德行的士人。
缘墙:沿着墙壁。
稽首:叩头行礼。
瓜瓞:比喻子孙繁衍,语出《诗经》。
旨酒:美酒。
缶:瓦器,这里指盛食物的容器。
雠:仇敌。
彀:弓弩射程范围,这里指陷阱。
稻粱囿:为粮食所困的境地。
零丁:孤单无依。
往生咒:佛教超度亡灵的经文。
赏析
这首诗以人鼠对话的独特视角,展现了一场生存竞争的悲剧。艺术上采用拟人化手法,将老鼠赋予人的语言和行为,通过细腻的心理描写和戏剧性冲突,深刻揭示了生存竞争的残酷与无奈。诗中运用对比手法("我贫尔何闲,尔肥我何瘦")、象征意象(凌霄花如血)和佛教往生咒的收尾,形成了强烈的艺术张力。语言质朴而富有张力,在看似简单的叙事中蕴含深刻的哲理思考,体现了民间诗歌特有的生动性和深刻性。