《送晁子西提刑赴召》宋·度正
以黄河巨喻贯全篇的豪放赠别诗,盛赞友人政绩与期许廊庙作为
原文
君家如河出昆崙,横贯中国浮乾坤。
鼎彝勋绩烂星斗,编简文字垂瑶琨。
到海喧豗势愈壮,约束蛟蜃驱鼍鼋。
略分涓流溉下土,草木蕃润资其恩。
先生绣衣吹霜风,一道生齿关寝飧。
人家春园满桃李,随处秋社肥鸡豚。
智效一官可能尔,尚于胜处非所论。
胸中人物自著眼,伥伥待相嗤彼昏。
古人过人本如此,事业自是为根元。
我知先生在廊庙,定不碌碌为澄浑。
颇恨未识元鲁山,一纸藻藉无媒援。
只今相送九天去,风在下矣何轩轩。
青云托附可无意,欲儿女语吐复吞。
浩歌一曲豁清思,援笔江海蛟龙奔。
鼎彝勋绩烂星斗,编简文字垂瑶琨。
到海喧豗势愈壮,约束蛟蜃驱鼍鼋。
略分涓流溉下土,草木蕃润资其恩。
先生绣衣吹霜风,一道生齿关寝飧。
人家春园满桃李,随处秋社肥鸡豚。
智效一官可能尔,尚于胜处非所论。
胸中人物自著眼,伥伥待相嗤彼昏。
古人过人本如此,事业自是为根元。
我知先生在廊庙,定不碌碌为澄浑。
颇恨未识元鲁山,一纸藻藉无媒援。
只今相送九天去,风在下矣何轩轩。
青云托附可无意,欲儿女语吐复吞。
浩歌一曲豁清思,援笔江海蛟龙奔。
译文
您的家族如同黄河发源于昆仑,横贯华夏,气势足以浮载天地乾坤。先祖的功勋如鼎彝铭文般灿烂如星斗,家族的著述文章如美玉般永垂不朽。这洪流奔向大海声势愈发雄壮,能约束蛟龙大鳖,驱除奸邪。又分出涓涓细流灌溉下方土地,使草木繁茂润泽,百姓都仰赖它的恩德。先生您身着绣衣执法严明如霜风劲吹,一路百姓的生计都系于您一身。在您治下,百姓家园春园开满桃李,处处秋社时节都有肥美的鸡豚。若说才智足以胜任一官,那或许可以做到,但这还远非您超卓之处。您心中对人自有评判的慧眼,那些迷茫待助的人只会嗤笑昏聩之辈。古人的过人之处本就在于这些,事业的成功自然以此为根本。我知道先生此去朝廷,定不会碌碌无为,随波逐流。很遗憾我未能像结识元德秀那样结识您,空有文采却无引荐的途径。如今送您直上九天赴朝廷之召,您就像大鹏展翅,风在翼下,何等气宇轩昂。我并无意攀附青云以求显达,那些儿女情长的惜别话到了嘴边又吞咽回去。且高歌一曲以开阔清明的思绪,提笔写下这送别诗,文思如江海蛟龙般奔腾汹涌。
赏析
这是一首情真意切、气势磅礴的赠别诗。诗人度正为送别友人晁公武(晁子西)奉召入京而作,全诗以黄河为喻,贯穿始终,构思宏大,赞誉得体,既表达了惜别之情,更寄托了对友人前程的殷切期望与坚定信心。
诗歌开篇即以黄河巨喻起兴,将晁氏家族比作发源于昆仑、横贯中国的黄河,赞其源远流长、根基深厚。“鼎彝勋绩”与“编简文字”两句,分别从功业和文采两方面盛赞其家族荣耀,用“烂星斗”、“垂瑶琨”这样璀璨不朽的意象,奠定了全诗崇高赞誉的基调。随后,笔锋转向晁公武本人,用“到海喧豗势愈壮”形容其仕途前景广阔,用“约束蛟蜃驱鼍鼋”比喻其执法威严、扫除奸邪的能力,而“略分涓流溉下土”则赞扬其惠泽百姓的仁政,比喻生动贴切,层次分明。
中间部分转入对晁公武为官政绩的具体描述。“绣衣吹霜风”突出其司法官员的刚正严明,“一道生齿关寝飧”则强调其心系民生的责任感。接着以“春园满桃李”、“秋社肥鸡豚”描绘出一幅在其治理下民生安乐、物阜民丰的和谐图景,这是对其政绩最实在的肯定。诗人进一步指出,晁公武的过人之处远不止于胜任官职的才智,更在于其独具慧眼的识人之明和超越常人的品格根基,这为其未来在朝廷大展宏图埋下伏笔。
结尾部分抒发送别之情与自谦之意。“风在下矣何轩轩”化用《庄子》典故,将友人赴召比作大鹏乘风直上九天,想象奇伟,气势凌云,是对友人前程最美好的祝愿。“欲儿女语吐复吞”一句,细腻地刻画出诗人既想倾诉惜别之情,又觉不应以寻常儿女情态冲淡这壮行气氛的复杂心理,情感真挚而克制。最后以“浩歌一曲”、“援笔江海”作结,诗人的豪情与才思喷薄而出,与开篇的黄河气象遥相呼应,使全诗在激昂慷慨的旋律中收束,余韵悠长。
整首诗比喻宏阔,章法严谨,用典精当,将赞誉、勉励、惜别、自谦等多种情感熔于一炉,充分展现了宋代士大夫之间以道义相期、以文章相勉的深厚情谊与精神风貌,是一首思想性与艺术性俱佳的送别诗。
注释
晁子西:即晁公武,字子西,南宋著名学者、藏书家,著有《郡斋读书志》。。
提刑:提点刑狱公事的简称,宋代路一级的司法长官。。
赴召:奉召入京。。
昆崙:即昆仑山,古人认为是黄河的发源地,用以比喻晁氏家族源远流长,根基深厚。。
鼎彝勋绩:鼎和彝是古代祭祀用的礼器,常刻有铭文记录功勋。此处比喻晁氏先祖的功业。。
编简文字:指书籍、文献。。
瑶琨:美玉,比喻文章、著述珍贵不朽。。
喧豗:巨大的轰鸣声,形容水势浩大。。
蛟蜃、鼍鼋:蛟龙、大蛤、扬子鳄、大鳖,泛指水中凶猛的生物,比喻社会上的奸邪势力或治理中的难题。。
绣衣:汉代有“绣衣直指”,是皇帝特派的执法官员,身着绣衣。宋代提刑官职能类似,故以“绣衣”代指。。
吹霜风:形容执法严明,如秋风扫落叶般肃清不法。。
生齿:指百姓、人口。。
寝飧:寝食,引申为生计。。
秋社:古代秋季祭祀土地神的日子,也是民间欢庆丰收的节日。。
智效一官:才智足以胜任一个官职。语出《庄子·逍遥游》。。
胸中人物自著眼:心中对人有自己的评判标准,独具慧眼。。
伥伥:迷茫不知所措的样子。。
元鲁山:即元德秀,唐代名臣,以清廉仁爱著称。此处诗人自谦无缘结识如元德秀那样的贤人(暗指晁公武)。。
藻藉:文采和凭借,指推荐或引荐的文章。。
九天:指朝廷、皇宫。。
风在下矣何轩轩:语出《庄子·逍遥游》,大鹏乘风而上,风在鹏翼之下。形容晁公武此次赴召,如大鹏展翅,气势非凡。。
青云托附:依附权贵以求显达。。
欲儿女语吐复吞:想像说些儿女情长的惜别话,却又欲言又止。。
援笔江海蛟龙奔:提笔写作,文思如江海蛟龙般奔腾汹涌。。
背景
此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者度正,字周卿,合州(今重庆合川)人,南宋学者,师从朱熹。友人晁公武,字子西,是南宋著名目录学家、藏书家,其《郡斋读书志》是中国现存最早的私家藏书目录。晁公武出身书香官宦世家,其家族在北宋时便颇有名望。他本人曾任四川转运使属官、提刑等职,为官有能名。此次“赴召”,应是因其政绩或才名被朝廷征召,可能赴临安(今杭州)任职,这对一位官员来说是重要的晋升机会。
南宋时期,偏安一隅,朝廷内部主战与主和派斗争激烈,外部面临金朝(及后来的蒙古)的巨大压力。在此背景下,选拔和任用有能力、有操守的官员显得尤为重要。度正作为理学门人,推崇经世致用、心系民生的为官之道。在这首送别诗中,他不仅赞扬晁公武的家族声望和个人才干,更着重强调其“约束蛟蜃”(肃清奸邪)的执法能力和“溉下土”(惠泽百姓)的仁政实绩,这反映了当时理学士大夫对理想官员的期待标准。诗中“我知先生在廊庙,定不碌碌为澄浑”的断言,既是对友人的信任,也暗含了对朝廷应重用此类实干之才的期望。同时,“颇恨未识元鲁山”的自谦,也流露出在党争复杂的官场中,寒门或非核心圈士人寻求知遇与引荐的普遍心态。这首诗因此不仅是一首私人赠别之作,也折射出南宋特定历史环境下士人的政治理想与现实处境。