译文
远方结交近处征伐日日相互侵扰, 费尽了君王救济天下的雄心壮志。 还不如生前共饮一杯美酒, 人世间所有恩怨都将归于消沉平静。
注释
远交近伐:指外交策略中结交远方国家、攻伐邻近国家的政治手段。
日相侵:指国家间不断地相互侵略征伐。
济世心:指君王治理国家、救济天下的雄心壮志。
判消沉:指恩怨情仇最终都归于消解和平静。
赏析
这首诗以简练的语言揭示了国际政治中的权谋策略与人生真谛的对比。前两句描写君王为治国平天下而费尽心机,运用'远交近伐'的政治手段,终日忙于征伐侵扰。后两句笔锋一转,指出所有这些政治算计和恩怨纷争,在生命面前都显得微不足道,不如生前共饮一杯酒来得实在。作品通过强烈的对比,表达了超脱政治纷争、追求生命本真的人生哲理,具有深刻的哲学思考和人生智慧。