译文
当我死后身躯埋入松蒿丛生的坟墓, 何处还能寻得仙家的白玉长生膏? 若是打翻了杯中忘忧的美酒, 余生又能去往何处躲避忧愁与劳苦?
注释
松蒿:指坟墓,古人坟旁多植松柏,蒿指野草。
白玉膏:道教传说中的仙药,据说可使人长生不老。
忘忧杯里物:指酒,古人认为饮酒可忘却忧愁。
忧劳:忧愁与劳苦。
赏析
这首诗以死亡为切入点,表达了对生命有限和人生苦难的深刻思考。前两句通过'掩松蒿'与'白玉膏'的对比,凸显生命有限与长生虚幻的矛盾;后两句以'忘忧杯'的意象,揭示借酒消愁的徒劳。全诗语言凝练,意境苍凉,通过层层递进的设问,展现了人类面对生死与苦难时的永恒困惑,具有深刻的哲学意味。