译文
戒酒只会徒增人生百年的悲哀,不如将人生的大困惑交付给酒杯。 人间的生死轮回之事,不要用玄妙的言语来随意猜测。
注释
止酒:戒酒。
徒增:白白增加。
百岁哀:人生百年的悲哀。
大惑:人生的大困惑。
馀杯:剩余的酒杯,指继续饮酒。
玄言:深奥玄妙的言论。
漫猜:随意猜测。
赏析
这首诗以酒喻人生,表达了波斯诗歌特有的哲理思考和豁达情怀。前两句通过'止酒'与'饮酒'的对比,展现了对人生困惑的态度——与其逃避不如直面。后两句则体现了对生死问题的超然态度,反对用玄学空谈来解读生命奥秘。全诗语言简练而意境深远,融合了东方哲学的智慧与波斯诗歌的浪漫气质,在短短四句中完成了从具体到抽象、从个人到宇宙的思维跃升。