译文
渴望见到仙人打开玉楼的大门,将天书从头开始细细书写。人生不再需要反复权衡思量,便可将这微贱的身躯一笔勾销。
注释
鲁拜集:波斯诗人欧玛尔·海亚姆的著名四行诗集,郭沫若于1924年将其译为中文。
玉楼:传说中仙人的居所,亦指华丽的楼阁。
天书:指神仙所写的书籍或难以解读的文字。
细细:仔细地,详尽地。
生涯:人生,生命历程。
斟酌:原指斟酒,引申为反复考虑、权衡。
微身:微贱的身躯,谦称自身。
一笔勾:用笔一挥全部抹去,表示彻底否定或放弃。
赏析
这首诗体现了郭沫若翻译《鲁拜集》时的哲学思考。前两句营造神秘意境,'仙人启玉楼'、'天书细细写'充满东方神秘色彩;后两句转折强烈,表达对世俗人生的超脱态度。'便把微身一笔勾'运用强烈意象,展现对生命价值的深刻反思。全诗融合波斯诗歌的哲理与中国古典诗歌的意境,体现了郭沫若作为新文化运动代表人物的跨文化视野和浪漫主义情怀。