原文

新起西窗雨,新添晓梦残。
香销浅醉不成眠,解得閒时终是旧诗篇。
黄菊惊风落,芭蕉一树寒。
寻常心事惯经年,偶尔换他秋色与人怜。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 江南 游子 白露 秋景 雨景 霜降

译文

西窗外刚刚下起秋雨,清晨的梦境又被打破。香料燃尽,微醉中难以入眠,懂得闲暇时终究还是那些旧诗篇。 菊花被秋风吹落,芭蕉在风中显得凄寒。平常的心事已经习惯了一年又一年,偶尔让这秋色换来人们的怜惜。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘秋日情怀,通过西窗雨、晓梦残、香销醉醒等意象,营造出凄清寂寥的意境。上片写室内情景,表现词人孤寂难眠的心境;下片转向室外秋景,黄菊飘落、芭蕉含寒,进一步烘托秋日的萧瑟。最后两句'寻常心事惯经年,偶尔换他秋色与人怜',将个人情感与自然景物巧妙结合,表达出对时光流逝的感慨和对秋色的怜惜之情。全词语言婉约,意境深远,体现了宋代词人善于借景抒情的艺术特色。

注释

南歌子:词牌名,原为唐教坊曲名。
新起:刚刚下起。
晓梦残:清晨的梦境被打破。
香销:香料燃尽。
解得:懂得,明白。
閒时:闲暇时光。
黄菊惊风落:菊花被秋风吹落。
芭蕉一树寒:芭蕉在秋风中显得寒冷。
惯经年:习惯了一年又一年。
与人怜:让人怜惜。

背景

此词为宋代佚名词人作品,具体创作背景已不可考。从内容看,应是描写秋日感怀之作,反映宋代文人对季节变换的敏感和对时光流逝的感慨。词中'旧诗篇'的提法,暗示作者可能是一位有文学修养的文人,习惯用诗词来表达内心情感。