原文

折柳长亭,飞花古渡,春满斜阳天外。
六曲溪山,昏絮暮云苍霭。
东风便、分付前行,但催得、香车难载。
却谁言、莫问归程,不堪此地旧颜改。
原知天意托赖。
添尽相思如许,聚愁如海。
伴梦楼空,剪烛夜窗空待。
更怎对、月影凄清,只化作、七分无奈。
渐经年、忘了伤心,敛眉重画黛。
写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 月夜 柔美 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀 黄昏

译文

长亭折柳送别,古渡口落花飞舞,春色洒满夕阳外的天际。蜿蜒的溪流山峦,笼罩在黄昏柳絮和暮云苍茫之中。东风催促着前行,却让华美的车辆也难以承载离愁。有谁曾说不要问归程,不堪忍受此地旧日容颜已改。 原本知道天意可托赖,却平添如此多的相思,汇聚成海般的愁绪。相伴的楼阁已空,只能在夜窗下空自等待剪烛共话。更如何面对凄清的月影,只能化作七分无奈。经过多年时光,渐渐忘了伤心事,收起愁眉重新描画黛眉。

赏析

这首词以暮春送别为背景,通过长亭、古渡、斜阳、飞花等意象,营造出浓郁的离愁别绪。上片写送别场景,'折柳长亭'点明主题,'东风便、分付前行'以拟人手法写东风催人离别,'香车难载'极言离愁之重。下片转入抒情,'相思如许,聚愁如海'运用夸张手法强化情感深度,'剪烛夜窗空待'化用古典诗词意象,增添文化内涵。结尾'敛眉重画黛'在无奈中透出一丝振作,情感层次丰富。全词语言婉约典雅,意境深远,体现了宋代婉约词的典型风格。

注释

折柳长亭:古代送别习俗,折柳相赠,长亭饯别。
飞花古渡:落花飞舞的古渡口,点明暮春时节。
六曲溪山:蜿蜒曲折的溪流山峦。
昏絮暮云:黄昏时纷飞的柳絮和暮色中的云霭。
香车难载:装饰华美的车辆也难以承载离愁。
剪烛夜窗:化用李商隐'何当共剪西窗烛'诗意,表达期待重逢。
敛眉重画黛:收起愁眉重新画眉,暗示试图振作。

背景

此词为宋代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容看应是一首送别怀人之作,可能创作于南宋时期。词中融合了传统的送别意象和深婉的情感表达,反映了宋代文人词的艺术特色。作品传承了唐宋词的优良传统,在情感表达和艺术手法上都达到了较高水平。