原文

伤也曾伤过。
这心伤、深时于你,痛时于我。
同是今来无从说,痛到何时至可?只痛得、浮生皆叵。
旧梦重回相萦著,早知之、天意承担个。
缘薄处、错中和。
错中再错谁因果?若教人、欲忘逆旅,欲忘颠簸。
似此惘然痕迹里,忘就随他忘么?忘不了、春风初破。
飞做漫天红衣舞,自悄悄、换得羁愁锁。
拼一世、为君堕。
人生感慨 凄美 咏怀 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

伤痛也曾经历过。这种心痛,深重时属于你,疼痛时属于我。同样是现在无从诉说,要痛到什么时候才算可以?只痛得整个人生都难以承受。旧梦重新回来缠绕不去,早知道如此,只好承受天意的安排。缘分浅薄之处,就在错误中交融。 错误中再错是谁的因果?如果要让人忘记人生的旅途,忘记经历的坎坷。在这迷茫的痕迹里,忘记就随它忘记吗?却忘不了那春风初至的时光。化作漫天红衣飞舞,暗自悄悄地换来了羁旅之愁的锁链。宁愿用这一生,为你沉沦。

赏析

这首词以深沉的笔触描绘了刻骨铭心的爱情伤痛。艺术上采用对话体形式,将‘你’‘我’对举,增强了情感的互动性与共鸣感。运用‘心伤’‘旧梦’‘红衣舞’等意象,营造出凄美迷离的意境。语言婉转缠绵,通过‘痛到何时至可’‘忘就随他忘么’等反问句式,深刻表现了欲忘不能的矛盾心理。结尾‘拼一世、为君堕’以决绝之语收束,将情感推向高潮,展现了为爱不惜一切的执着精神。

注释

金缕曲:词牌名,又名贺新郎。
叵:不可,难以承受。
萦著:缠绕停留。
逆旅:旅舍,喻人生旅途。
颠簸:坎坷波折。
春风初破:指初春时节,暗喻美好时光。
红衣:指花瓣或女子衣裳。
羁愁:旅途中的愁思。

背景

此词为清代至近代时期的《金缕曲四首》组词中的第三首,具体创作年代及作者已不可考。金缕曲作为传统词牌,在清代尤为盛行,多用于抒写深婉缠绵的情感。这类作品往往通过个人情感经历,反映特定时代背景下文人的情感世界和精神追求。