明月千年万里沙,秦关汉将没谁家?曾携劫火温寒酒,还指烽烟入浊茶。故国数回悲血碧,宫楼几处笑君遐。京华夜梦笙歌起,塞上何人守落花?
七言律诗 中原 人生感慨 关外 凄美 古迹 咏史 咏史怀古 塞北 夜色 帝王 悲壮 抒情 文人 月夜 武将 沉郁 讽刺 边关 边塞军旅

译文

明月千年照耀着万里黄沙,秦汉关隘的将士们湮没在谁家? 曾经带着战火温热冰冷的酒,还指着烽烟混入浑浊的茶。 多少次为故国悲伤忠臣碧血,几处宫楼里嘲笑君王远逝。 京城夜梦中笙歌阵阵响起,边塞之上还有谁在守护凋零的落花?

注释

明月千年万里沙:明月照耀千年不变的万里沙漠,象征时间永恒与空间辽阔。
秦关汉将:指秦汉时期的关隘和将领,代表古代戍边将士。
劫火:佛教语,指世界毁灭时的大火,此处喻指战火。
烽烟:古代边防报警的烟火,指代战争。
血碧:用苌弘化碧典故,指忠臣志士为国之悲。
宫楼:宫廷楼阁,指代统治者。
君遐:君主远逝或疏远忠良。
京华:京城,指政治中心。
塞上:边塞地区。
守落花:隐喻守护凋零的江山或逝去的繁华。

赏析

这首诗以梦为媒介,构建了一幅跨越千年的历史画卷。通过明月、沙场、秦关、汉将等意象,营造出苍茫悠远的时空感。颔联'劫火温寒酒,烽烟入浊茶'以强烈对比手法,将战争的残酷与生活的细微相结合,展现将士在硝烟中苦中作乐的悲壮。颈联'悲血碧'与'笑君遐'形成尖锐对照,揭示忠臣悲愤与统治者昏庸的矛盾。尾联'京华笙歌'与'塞上落花'的时空对照,深刻反映了边关守护与京城享乐的强烈反差,表达了对历史兴衰的深沉思考和对忠勇将士的深切缅怀。