译文
谁人怒目圆睁遥望天际?虚无之道终在世间消逝。荒漠之风驾驭宇宙掠过千年,痴迷的梦想随波逐流追随上帝。清醒之人多沉溺于往昔经典,几人妄自作出悲秋的祭奠?无法用一句话确定归心之意,让我今夜唱着梦中的呓语。
注释
瞋瞳:怒目圆睁的眼睛。
眇:远望,凝视。
凭虚之道:虚无缥缈的道理或学说。
卒于世:在世间终结、消失。
漠风:荒漠之风,喻指时间洪流。
御宇:驾驭宇宙,统治天下。
畴昔篇:往日的文章或经典。
悲秋祭:悲秋的祭奠,指无病呻吟的感伤。
归心:回归本心的愿望。
梦呓:梦话,呓语。
赏析
这首诗以磅礴的气势探讨存在与虚无的哲学命题。开篇'瞋瞳眇天际'塑造了一个质问苍穹的哲人形象,'凭虚之道卒于世'则宣告虚无主义的终结。中间两联通过'漠风御宇'与'痴梦逐流'的对比,展现时间永恒与人生短暂的矛盾。'醒者多为畴昔篇'深刻揭示即使觉醒者也难逃传统的束缚,尾联'不能一语定归心'道出寻找精神归宿的艰难,最终以'歌梦呓'作结,在虚幻中寻求真实,体现了现代人对传统价值的反思与精神归宿的追寻。