无心非灭想,深杳思迷惘。寒雨落花时,独生兮独往。
五言绝句 人生感慨 凄美 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 江南 淡雅 花草 说理 隐士 雨景

译文

无思无虑并非是要消除所有念想, 思绪深入幽远之处反而感到迷茫困惑。 在这寒雨潇潇、落花纷飞的时节里, 我独自生活啊独自往来,超然物外。

注释

无心:指无思无虑、物我两忘的境界。
灭想:佛教语,指消除一切妄念执着。
深杳:深远幽暗,形容思绪深邃难测。
迷惘:困惑迷茫,不知所从。
寒雨落花:寒雨中的落花,营造凄清意境。
独生独往:独自生活,独来独往,表现超然世外的状态。
兮:文言助词,相当于现代汉语的"啊"。

赏析

这首诗以简练的语言营造出一种空灵超逸的意境。前两句探讨修行境界,『无心』与『灭想』看似相近实则有别,体现了对禅理哲思的深刻体悟。后两句通过『寒雨落花』的意象烘托出凄清寂寥的氛围,而『独生独往』则展现出一种超然物外、独立不羁的精神境界。全诗语言凝练,意境深远,融合了禅理与诗意,在简短的篇幅中蕴含丰富的哲学思考,展现了古代文人追求精神超脱的理想境界。