译文
你我自然相互珍惜,但人世间本就薄情。 荼蘼花洁白如雪,在幽暗小路上莫名绽放。 三者各自冷清独立,其间漠然产生联系。 一阵疾风突然袭来,花朵凋零已习以为常不觉惊讶。 轻盈飘落的垂死之花,诀别的梦境已然成真。
注释
用陶公饮酒韵:指模仿陶渊明《饮酒二十首》的韵脚和风格创作。
荼蘼:蔷薇科植物,春末夏初开白花,常象征春光逝去。
冷冷:清凉、冷清的样子。
漠然:淡漠无所动心的样子。
翩然:轻快飞舞的样子。
赏析
本诗以陶渊明饮酒诗为韵,通过荼蘼花的意象,抒发了对人世无情的深刻感悟。诗中'荼蘼花如雪'的比喻既写实又象征,洁白的花朵与'暗路'形成强烈对比,暗示美好事物在冷漠人世中的孤独。'一击风来速,花萎惯不惊'句,以花的凋零表现对世事无常的坦然,体现了道家顺应自然的思想。全诗语言凝练,意境幽远,在模仿陶诗淡泊风格的同时,融入了对生命易逝的哲学思考。