译文
枯黄的芦苇密集如门,鸥鸟在波光间栖息,江湖客子满面风霜。怀春之人已然老去、愁绪弥漫如烟树,乌鸦雀鸟在黄昏中喧闹。层层屋檐被夕阳染红。笑那游赏之客、杯中酒尚未温热。远处城郭烟花忽然绽放,水天相接处如同燃烧般绚烂。
注释
柳梢青:词牌名,双调四十九字,前段六句三平韵,后段五句三平韵。
丙亥年:指清光绪三十三年(1907年)。
子云暮阑二公:指陈曾寿友人袁思亮(字子云)和某号暮阑者。
水云楼:清末著名词人蒋春霖故居,在江苏泰州。
黄苇成门:芦苇枯黄密集如门,状水乡冬末景象。
海客霜尘:指漂泊江湖的旅人风霜满面。
春人:怀春之人,亦指青春年华。
斜曛:夕阳余晖。
天水如焚:水天相接处如火烧般绚烂。
赏析
此词以水云楼登临为背景,通过“黄苇”“鸥鸟”“霜尘”等意象勾勒出萧瑟苍茫的冬日景象。上片以“老尽春人”暗喻时代变迁与个人沧桑,鸦雀喧昏更添悲凉氛围。下片笔锋转折,“重檐红到斜曛”以强烈色彩打破沉闷,末句“天水如焚”以奇崛比喻将烟花绽放的瞬间壮美推向极致,形成压抑与爆发的情感张力,体现了清末民初文人面对时代巨变的复杂心境。