吾国曰诗国,难寻一廛地。吾国有诗人,城堡不可至。狂简走荒芜,沉浮笑泷吏。秋气含悲声,秋阳亦炽炽。造化在诗家,天然任所寘。我若宿北门,从容答奚自。今有海陵子,渊源接洙泗。守道在须臾,未敢言造次。
五言古诗 人生感慨 含蓄 学者 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 秋景 自励 说理

译文

我国号称诗歌国度,却难寻一方安身立命之地。 我国虽有诗人辈出,但精神的城堡却难以抵达。 志向高远却行走于文化荒芜之中,笑看仕途沉浮如韩愈笔下的泷吏。 秋天气息中蕴含着悲凉之声,秋日阳光却也炽热强烈。 造化的奥秘在于诗人手中,天然本性任其安置。 我若如《诗经》中困守北门的士人,从容回答来自何方。 今日有我这样的海陵学子,学术渊源承接孔孟洙泗。 坚守道义在于每时每刻,从不敢轻率妄言造次。

注释

癸巳:指1953年,农历癸巳年。
芸香诗会:陈寅恪与友人在广州中山大学组织的诗社活动。
分韵得自字:旧时诗人集会作诗,先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵作诗。作者分得"自"字韵。
一廛地:古代一夫所居之地,语出《孟子·滕文公上》。
狂简:志向高远而行事疏阔,语出《论语·公冶长》。
泷吏:指韩愈《泷吏》诗,喻仕途沉浮。
炽炽:形容阳光炽热强烈。
寘:同"置",安置、放置。
北门:喻贫困处境,语出《诗经·邶风·北门》。
海陵子:作者自称,海陵为江苏泰州古称,陈寅恪祖籍江西修水,但曾居江苏。
洙泗:洙水和泗水,流经曲阜,代指孔子及儒家学说。

赏析

此诗为陈寅恪晚年重要诗作,体现其深厚的学养和独立的人格精神。艺术上融典故于自然,化古雅为清新,在严谨的格律中展现自由的思想。诗中"秋气含悲声,秋阳亦炽炽"一句,以对立意象表现复杂心境,既有时局艰难的悲凉,又有学术追求的炽热。全诗以"自"字为韵,却处处超越自我,展现了中国传统士大夫"守道"的精神品格和文化担当。