译文
在鸾镜前走过看见自己的头发和眉毛,点点白发已经如同霜染般显现衰老。 镜子中的我为何如此真实清晰,而镜子外面这个人却不知究竟是谁。
注释
鸾镜:古代妆镜的美称,传说鸾鸟见镜中影则悲鸣,故称。
星星:形容白发点点如星,指头发花白。
染霜:比喻白发如霜染就。
衰:衰老,衰败。
赏析
这首诗通过镜中镜外的对比,深刻表达了人对自身衰老的惊觉和身份认同的困惑。前两句写实,以'鸾镜'、'星星'、'染霜'等意象生动描绘衰老迹象;后两句转入哲思,通过镜内外的虚实对比,引发对自我认知的深层思考。语言简练而意境深远,在短短四句中完成了从具象到抽象的升华,体现了中国古典诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。