译文
人来人往的身影模糊不清,如梦如幻与云气交融。只是不能感到悲伤,夕阳的余晖照耀万里。 双燕绕着帘幕飞回巢中,独自站立的人是谁?在雨水深重的时刻感到惆怅,飘落的花瓣展现出万种痴情。
注释
依稀:模糊不清的样子。
云霏:云气弥漫。
斜阳万里晖:夕阳的余晖照耀万里。
绕帘双燕归:双燕绕着帘幕飞回。
阿谁:疑问代词,相当于"谁"。
惆怅:伤感、失意。
飞花:飘落的花瓣。
赏析
这首词以朦胧的意象和细腻的情感描绘了黄昏时分的孤寂与惆怅。上片通过'人来人去依稀'、'梦影与云霏'等意象营造出虚幻朦胧的意境,'斜阳万里晖'则以壮阔的景象反衬内心的孤寂。下片'绕帘双燕归'与'独立是阿谁'形成鲜明对比,双燕成对归巢更显人的孤独。结尾'惆怅雨深时,飞花万种痴'将情感推向高潮,以飞花的痴情隐喻人的深情,意境深远,余韵悠长。全词语言婉约,意象优美,情感细腻含蓄。