译文
此处损失而彼处增益,如同月亮永恒而太阳东升。 登上泰山便觉天下渺小,到达南海已化作翱翔大鹏。 相随赤水尚可验证真理,黄河突然改道不足为凭。 唯有这些志士与众不同,如同不可与夏虫谈论寒冰。
注释
损于彼者盈于此:出自《周易·谦卦》,指此处损失,彼处增益,体现事物平衡之理。
如月之恒如日升:语出《诗经·小雅·天保》,比喻事物如日月般永恒上升。
登泰山而小天下:化用《孟子·尽心上》"登东山而小鲁,登泰山而小天下",喻眼界开阔。
南溟已化飞鹏:典出《庄子·逍遥游》鲲鹏展翅九万里,徙于南冥,喻志向远大。
赤水:神话中昆仑山下河流,《庄子·天地》提及黄帝游赤水之北。
黄河未足凭:指黄河变迁无常,不足为凭,喻事物变化莫测。
党人:指志同道合者,语出《离骚》"惟此党人其独异"。
夏虫不可语于冰:出自《庄子·秋水》,喻见识短浅者无法理解高深道理。
赏析
本诗以深厚的典故和哲理思辨展现了中国古典哲学的智慧。全诗运用《周易》《诗经》《庄子》《孟子》等多部经典典故,通过对比、象征等手法,表达了事物相对性、认知局限性和境界差异性的深刻哲理。诗中'登泰山而小天下'与'至南溟已化飞鹏'形成空间上的宏大叙事,'赤水'与'黄河'构成神话与现实的对照,最后以'夏虫不可语冰'的经典比喻收束全篇,体现了作者对认知局限的深刻洞察和高远的人生境界。