译文
深深捧着药碗亲自侍奉母亲,青烟缭绕在玉梅屏风前。窗寒怎能忍受愁绪为伴?夜寂反而让明月显得有情。 千点泪珠,半天的星辰,泪水与风露交融模糊难分。莫要怨恨高楼秋空寒冷,且待看到春天回归绿满庭院。
注释
药盏:盛药的碗盏。
奉承:侍奉、伺候,此处指亲自侍奉汤药。
玉梅屏:绘有玉梅图案的屏风,指华美的室内陈设。
可耐:怎能忍受,奈何。
偏教:偏偏让,反而使。
和风和露:泪水与风露交融,形容泪流满面。
不分明:模糊不清,指泪眼朦胧。
春回绿满庭:春天回归,庭院绿意盎然,喻指母亲病愈康复。
赏析
这首词以侍母疾为题材,通过细腻的景物描写和深沉的情感表达,展现了孝子侍疾的感人场景。上片以'药盏深深'开篇,直接点明侍药的主题,'青烟缭绕'既写实景又营造出朦胧忧伤的氛围。'窗寒'与'夜寂'对仗工整,以问句形式强化了孤独愁苦的心境,而'月有情'的拟人手法则赋予无情之物以温情,反衬出孝子的赤诚之心。下片'千点泪,半天星'将泪珠与星辰相比,极写悲痛之深,'和风和露不分明'巧妙地将自然景象与内心情感融为一体。结尾以'秋空冷'与'春回绿满庭'形成鲜明对比,表达了对母亲康复的殷切期盼,展现了乐观向上的精神。全词语言凝练,意象丰富,情感真挚动人,将孝道亲情表达得淋漓尽致。