原文

后约无凭费度猜,依然小径旧亭台。
阑干忍顾下楼来。
未必春心轻负我,却来风雨漫侵怀。
梦魂怎得到天涯?
亭台 写景 凄美 女子 婉约 婉约派 幽怨 抒情 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

约定的后会之期没有凭证让人费心猜度,小径和亭台依然如旧。扶着栏杆不忍回头,慢慢走下楼来。 未必是春心轻易辜负了我,却是风雨无故侵袭我的胸怀。连梦魂怎样才能到达天涯远方呢?

赏析

这首词以婉约细腻的笔触描绘了女子等待约会的惆怅心情。上片通过'后约无凭'、'依然小径旧亭台'等意象,营造出期待落空的氛围;'阑干忍顾下楼来'生动刻画了女子失望离去时的不舍情态。下片'未必春心轻负我'体现自我宽慰,而'风雨漫侵怀'则暗喻外界阻碍;末句'梦魂怎得到天涯'以反问作结,将相思之苦推向高潮。全词情感真挚,语言清丽,运用对比手法突出内心矛盾,具有典型的婉约词风。

注释

后约无凭:约定的未来相会没有凭证,难以确定。
费度猜:费心猜测,反复思量。
阑干:栏杆,此处指楼阁的栏杆。
忍顾:不忍回头看。
春心:指爱慕之心、相思之情。
漫侵怀:随意地侵袭我的胸怀。
天涯:指远方,思念之人所在的地方。

背景

此词为古代闺怨词,具体创作年代和作者已不可考,属于传统婉约词作。反映古代女子在爱情中的等待与惆怅,体现了封建时代女性在情感表达上的含蓄与隐忍。这类作品多通过自然景物烘托人物内心,展现古代女性的情感世界。