译文
广阔无垠的大地任凭主宰者裁决安排,对人生沉浮的追问彰显着帝王般的才能。精神和肉体遭受双重奴役,就像被巨石压弯最终变成不成材的散木。
注释
大地苍茫:形容天地广阔无边的景象。
任主裁:任凭主宰者裁决安排。
沉浮一问:指对人生起伏、命运变化的追问。
显皇才:显示帝王般的才能和权威。
双奴役:指精神和肉体的双重奴役。
石压弯弯:被石头压弯,比喻承受重压。
散材:不成材的散木,比喻被摧残的人才。
赏析
这首诗以凝练的语言深刻揭示了专制统治下人的异化现象。前两句通过'大地苍茫'和'显皇才'的对比,展现了绝对权力对世界的支配;后两句用'双奴役'和'石压弯弯'的意象,生动描绘了人在精神与肉体双重压迫下的扭曲变形。全诗运用对比和隐喻手法,语言犀利深刻,体现了聂绀弩作为现代文人对人性异化的深刻思考和对专制主义的批判精神。