原文

野桃青阳半,燕山泯粉英。
胡风西伊北,霰雪正恣情。
两京同定鼎,盟台执榼倾。
宴舞破阵乐,讵闻赤雊鸣。
革车骋百年,遗辙劫尘生。
五言古诗 写景 叙事 咏史怀古 塞北 悲壮 抒情 文人 武将 沉郁 燕赵 盛唐气象 边关 边塞军旅 雪景

译文

野桃花在春日中半开半谢,燕山山脉的花瓣已凋零消散。 胡地的风从西方和北方吹来,冰雹雪花正在肆意飘洒。 东西两京同样建立了王朝基业,盟台之上手持酒器畅饮结盟。 宴席间演奏着破阵乐的舞蹈,怎听到赤雊鸣叫的不祥之音。 战车驰骋了百年光阴,留下的车辙中劫灰尘埃滋生。

赏析

本诗以边塞风光为背景,通过桃花凋零、风雪肆虐的意象,营造出苍凉悲壮的意境。诗中运用对比手法,将宴饮歌舞的繁华与赤雊哀鸣的不祥形成强烈反差,暗示盛世背后的隐忧。'革车骋百年'一句以战车为喻,概括了漫长的征战历史,'遗辙劫尘生'则深刻揭示了战争带来的破坏与沧桑。全诗语言凝练,意象丰富,在描绘边塞风光的同时,蕴含了对历史兴衰的深沉思考,具有很高的艺术价值和历史厚重感。

注释

青阳:指春天,《尔雅·释天》'春为青阳'。
燕山:华北北部山脉,古代边塞要地。
泯粉英:指桃花花瓣凋零消散。
胡风:指北方少数民族地区的风。
西伊北:西方和北方边疆地区。
霰雪:雪珠和雪花,《诗经·小雅》'如彼雨雪,先集维霰'。
两京:唐代指长安和洛阳。
定鼎:建立王朝,《左传》'成王定鼎于郏鄏'。
盟台:会盟的高台,指政治盟约。
执榼倾:手持酒器倾酒,指宴饮结盟。
破阵乐:唐代宫廷乐舞,歌颂太宗武功。
赤雊:红色野鸡,古代认为是不祥之兆,《尚书》'有雉升鼎耳而雊'。
革车:战车,《孙子兵法》'革车千乘'。
遗辙:留下的车辙痕迹,喻历史轨迹。

背景

此诗为唐代边塞诗风格的作品,反映了中原王朝与北方游牧民族的关系。诗中'两京''破阵乐'等意象表明创作于唐代或仿唐风格。'燕山''胡风'等地理意象指向华北北部边疆地区,'霰雪'描写表明写作于寒冷季节。诗歌通过边塞风光和历史典故,表达了对国家安危和战争影响的深刻思考,体现了唐代边塞诗特有的雄浑悲壮风格和历史厚重感。