原文

月寒如水。
梅破新年香更美。
人已迢迢。
梦可团圆渡一宵。
魂兮归未。
帘动烛摇风细细。
读罢离骚。
且问重泉怎寂寥。
书生 凄美 哀悼 夜色 悼亡追思 抒情 文人 春节 月夜 江南 沉郁

译文

月光清冷如水倾泻,新年梅花绽放香气更加美好。亲人已经远去相隔遥远,唯愿梦中能够团圆共度一夜。 魂魄啊可曾归来?帘幕轻动烛光摇曳微风细细。读完《离骚》悲愤诗篇,试问九泉之下如何忍受这般寂寥。

赏析

这首悼亡词以清冷意象开篇,'月寒如水'营造出凄清氛围,与'梅破新年'形成冷暖对比,暗示生死相隔的无奈。下片'魂兮归未'直呼楚辞典故,深切表达对亡兄的思念。'读罢离骚'既是对屈原悼亡传统的继承,又暗含作者自身的悲愤之情。全词情感真挚,用典自然,通过景物烘托与直抒胸臆相结合的手法,将兄弟情深与生死之痛表达得淋漓尽致。

注释

减字木兰花:词牌名,由木兰花令减字而成。
镜澄:应为作者兄长之字或号,具体生平不详。
月寒如水:月光清冷如流水般倾泻。
梅破:梅花绽放。破指花苞破裂开放。
迢迢:遥远的样子,指阴阳相隔。
魂兮归未:呼唤魂魄归来,语出《楚辞·招魂》。
重泉:九泉之下,指阴间。
离骚:屈原代表作,多抒写忧愤之情。

背景

此为清代佚名词人悼念兄长镜澄之作,具体创作年代不详。从词中'新年'字样可知作于年初,梅花初放时节。作者通过传统悼亡诗词形式,表达对逝去兄长的深切怀念,融合了个人情感与古典文学传统,体现了清代文人词作的典雅风格和情感深度。