译文
三生石上铭刻的缘分,还没等到春意最浓时便已全然不识。即便回忆起些许细微往事,也都随着凋零的落花化作了劫后余灰。美好的青春年华所剩无几,杜鹃鸟凄厉的啼声仿佛要一直叫到老去。往事如同敏感的琴弦,每次害怕触动伤心处而不忍弹奏。
注释
三生铭石:指三生石传说,象征前世、今生、来世的缘分。
未及春深:还没来得及等到春天最深的时候。
浑不识:完全不知道,全然不认识。
残红:凋零的落花。
两劫灰:佛教语,指劫火后的余灰,喻指历经劫难。
华年剩少:美好的青春年华所剩无几。
杜宇:杜鹃鸟,其啼声凄厉,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化。
往事如弦:往事如同琴弦般敏感易动。
赏析
这首词以凄婉的笔调抒写时光流逝、往事成空的哀伤。上阕用'三生铭石'的典故起兴,暗喻前世注定的缘分却在今生错过,'未及春深'暗示美好时光尚未完全绽放便已消逝。'残红两劫灰'意象凄美,将凋零的落花与佛教的劫灰相结合,深化了沧桑感。下阕'杜宇凄声'的意象延续悲情氛围,杜鹃啼血般的哀鸣象征着无法释怀的伤痛。最后以'往事如弦'的新颖比喻作结,生动表现出对往事的敏感与回避,不忍触碰的心理描写细腻深刻。全词语言凝练,意象丰富,情感真挚动人。