译文
静坐观览香云如海连接浩瀚苍穹,人间世事纷繁如花绽放。畅饮千杯美酒,手拈心香一瓣。分别时如奔驰的闪电倏忽即逝。重逢时明月依旧皎洁未曾消磨,倒映在湿润的云波之中。
注释
蕃女怨:词牌名,原为唐代教坊曲,多写边塞情思。
履错集:作者自编文集名,取《易经》'履错然,敬之无咎'之意。
香海:佛家语,指须弥山周围之咸海,亦泛指云海。
汗漫:浩瀚无涯之貌,《淮南子》有'徙倚于汗漫之宇'。
千钟:极言酒量之大,《孔丛子》'尧舜千钟'。
一瓣:指心香一瓣,佛教谓心中虔诚能感通佛道如焚香。
奔电:喻迅疾,曹植《七启》'蹑景追飞,飘忽若神'。
销磨:消磨损耗,韩愈《石鼓歌》'日销月铄就埋没'。
云波:云纹般的水波,李贺《兰香神女庙》'密发虚鬟飞,青肌云波立'。
赏析
这首词以奇幻的意象和浓缩的笔法,构建出超现实的诗意空间。上片'香海连汗漫'以佛教意象开篇,将云海与宇宙洪荒相连,营造浩瀚意境。'世事纷绽'以花喻世,暗喻世事无常。'饮千钟'与'拈一瓣'形成强烈对比,既显豪放又见禅意,体现出世与入世的矛盾统一。下片'别驰奔电'以闪电喻别离之迅疾,与结句'明月未销磨'形成时间张力,暗示虽经岁月流转而情谊不改。末句'湿云波'以朦胧意象作结,云水朦胧中见明月清辉,意境幽远,余韵无穷。全词融佛理、诗情、友情于一炉,语言凝练而意蕴丰厚。