译文
昨夜春天仿佛从梦中归来,今晨庭院里却见落花纷飞。不知田间小路上风雨如何,只能一笑面对人世间事事非非。 树木青翠满枝,野草蔓延小径。树荫浓密只是耽误了黄鹂的行程。任凭它婉转啼鸣想要留住春天,我独爱那南风吹拂下的第一枝花。
注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
陌上:田间小路。
风风雨:形容风雨交加之状。
事事非:事事不如意,世事变迁。
蹊:小路。
阴阴:树木茂密幽暗貌。
误黄鹂:使黄鹂鸟迷路或延误。
南熏:南风,和煦的春风。
第一枝:最早开放的花枝。
赏析
这首词以春归花落起兴,抒发了对世事变迁的感慨。上片通过'春从梦里归'与'庭院见花飞'的对比,形成理想与现实的强烈反差。'一笑人间事事非'句,表现出超然物外的豁达心境。下片以青树草蹊的春景为背景,'误黄鹂'暗喻人生际遇的阴差阳错。结尾'自爱南熏第一枝'彰显了作者不随波逐流、独善其身的品格。全词语言清丽,意境深远,在婉约中见豪放,在感伤中显超脱。