译文
在夕佳亭旁停下游览的车辆,于梅边品尝着莺宿梅抹茶。 虽已年老却不甘才思枯竭,仍要将华美诗句献给绚烂的樱花。
注释
夕佳亭:取意陶渊明《饮酒》诗'山气日夕佳',指观赏夕阳美景的亭台。
驻游车:停下游览的车辆。
莺宿梅:日本著名茶叶品种'莺宿梅',属高级抹茶。
垂老:年老,晚年。
才思:创作的才情和文思。
绮语:华美的文辞,指诗词创作。
狂花:指绚烂盛放的樱花,取其奔放热烈之意。
赏析
此诗展现了一位老年文人在日本箱根赏樱时的雅趣与创作激情。前两句以'夕佳亭'、'莺宿梅'等意象营造出优雅闲适的意境,后两句则突显诗人'垂老未甘'的创作精神。'绮语付狂花'的结句尤为精妙,既表现了樱花绚烂奔放的特质,又体现了诗人将毕生文采倾注于咏花诗作的执着。全诗在闲雅中见豪情,在平淡中显奇崛,展现了传统文人的审美情趣和创作精神。