译文
失意落魄独自栖息的夜晚,悲喜交加地遇见故人。 空荡的窗棂囚禁着冷清的月光,品尝到花椒般奇特的辛辣。 双亲尚在世岂敢轻易求死,向遥远天空呼喊却无人听闻。 重新来到这寻梦的地方,才发现原本应是自由之身。
注释
铩羽:鸟羽摧落,比喻失意或失败。
椒唼:椒指花椒,唼指鱼类或鸟类啄食的声音,此处喻指品尝辛辣滋味。
奇辛:异常辛辣的味道,暗喻人生苦难。
亲在:双亲尚在世。
天遥呼未闻:向遥远的天空呼喊却无人听见,形容孤苦无援。
元是:原本是。
赏析
此诗以凝练的意象和深沉的情感,展现了特殊历史时期知识分子的心路历程。'铩羽'开篇即奠定悲凉基调,'囚冷月'巧妙将月光拟人化,暗示身心的禁锢。'椒唼得奇辛'以味觉喻人生,苦涩中见深刻。后两联转折,'亲在死何敢'道出中国传统士人的孝道担当,'天遥呼未闻'则表现极度的孤独与无助。尾联'寻梦地'与'自由身'形成强烈对比,在压抑中透露出对自由的渴望与坚守,体现了作者在困境中保持精神独立的知识分子风骨。