原文

闻风我自抱瓶来,载酒中流亦快哉。
醉里不知江水远,轻舟忽过故陵台。
七言律诗 凄美 哀悼 夜色 巴蜀 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 荒冢 长辈 黄昏

译文

一生忠厚老实专心作诗,辗转吟诵度过了七十个春秋。病床上思念亲人频频落泪,晚年遭遇不幸竟然离世。寒灯昏暗处悲伤难以尽诉,远方的梦境归来时已辨认不清。不敢重新走过沱水岸边,苍茫烟雾中荒凉的坟墓令人倍感伤神。

赏析

这首诗以深沉的笔触表达了对逝去亲人的深切哀悼。前两句概括了逝者一生的品格和经历,'敦厚'二字点明其为人品质,'行吟七十春'展现其诗人本色。中间两联通过'病榻思亲'、'衰年罹难'、'寒灯黯处'、'远梦归时'等意象,层层递进地抒发了悲痛之情。尾联'不敢重过沱水畔'的回避心理和'苍烟荒冢'的凄凉景象,将哀伤推向高潮。全诗情感真挚,语言凝练,对仗工整,具有强烈的感染力。

注释

敦厚:忠厚老实,为人诚恳。
行吟:一边行走一边吟诗,指诗人生活状态。
七十春:七十岁,春指年岁。
病榻:病床。
罹难:遭遇灾难或不幸。
残身:身体残损,指去世。
寒灯黯处:在昏暗的寒灯下。
沱水:沱江,长江支流,流经四川中部。
荒冢:荒凉的坟墓。

背景

这是一首悼亡诗,创作背景为作者悼念去世的八舅得镡公。从诗中'沱水畔'的描写来看,可能与四川地区有关。得镡公应是一位年过七十的老诗人,一生敦厚善良,晚年遭遇不幸而去世。