译文
日本侵略者的嚣张气焰从东瀛兴起,华北华南地区弥漫着战争的杀气。 忍心看着烽火硝烟蔓延到全国土地,宁愿用血肉之躯筑起保卫国家的长城。 前线勇士们忘却生死奋勇作战,敌后游击队伍巧妙周旋纵横驰骋。 全国上下团结一心共同奋战,祖国山河处处回荡着战斗的鼓声。
注释
寇氛:指日本侵略者的嚣张气焰。
东瀛:古代对日本的称呼。
杀气萦:战争的气氛弥漫笼罩。
率土:指全中国领土,出自《诗经》'率土之滨'。
鼓鼙:古代军中的战鼓,指战斗的声音。
赏析
这首七言律诗以雄浑豪迈的笔触,再现了抗日战争的全景画面。首联点明战争起源和范围,'猖獗'、'杀气萦'生动表现敌寇嚣张和战争残酷。颔联'忍见'与'拼将'形成强烈对比,突出军民保家卫国的决心。颈联通过'阵前猛士'与'敌后奇兵'的对照,展现正面战场和敌后战场的配合。尾联'万众一心'升华主题,'鼓鼙声'象征抗战的磅礴气势。全诗对仗工整,气势恢宏,既有历史厚重感,又充满爱国激情。