原文

昨闻海国动天风,高沸洪涛上碧空。
螺子无珠依老蚌,蛟儿有泪泣潜龙。
冤他山鸟都衔石,怪说水神不姓冯。
欲斩长鲸求钝剑,良工枉铸若耶铜。
七言律诗 人生感慨 咏物 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 波涛 海景 说理

译文

昨日听闻海上骤起狂风,汹涌波涛直冲碧蓝天空。 螺蚌无珠空依附老蚌,幼蛟含泪为潜龙悲泣。 冤枉那山鸟皆衔石填海,奇怪传说水神不姓冯。 想要斩杀巨鲸却寻得钝剑,能工巧匠白白铸造了若耶铜。

赏析

此诗以海洋意象为喻,抒发了怀才不遇的愤懑之情。首联以海天风云突变起兴,营造动荡不安的氛围。颔联用'螺无珠'、'蛟泣龙'的意象,暗喻贤士不得其位、英才埋没的境遇。颈联化用精卫填海和冯夷典故,表达徒劳无功和不得其主的无奈。尾联'求钝剑'、'枉铸铜'的对比,深刻揭示了理想与现实的矛盾。全诗用典精妙,意象奇崛,感情沉郁顿挫,展现了明代士人的忧患意识和人格追求。

注释

海国:指滨海之地或海上国度。
天风:强劲的海风。
螺子无珠:螺蚌本应产珠却无珠,喻才士不遇。
蛟儿:幼蛟,喻潜藏的人才。
潜龙:潜伏的龙,喻隐逸的贤士。
山鸟衔石:化用精卫填海典故,喻徒劳无功。
水神不姓冯:反用冯夷为河伯的典故,喻不得其主。
长鲸:巨大的鲸鱼,喻强大的敌人或困难。
若耶铜:若耶溪所产之铜,以铸剑闻名,传说欧冶子曾在此铸剑。

背景

此诗为明代诗人陈山民与友人唱和之作,具体创作年代不详。从内容看,应作于作者仕途失意或社会动荡时期。明代中后期政治腐败,许多文人怀才不遇,诗中'螺无珠'、'蛟泣龙'等意象正是这种社会现实的折射。'在灌留别'表明这是在与友人分别时所作的酬和诗,体现了明代文人交往唱和的文学风气。