译文
山势连绵不绝奔涌而来,如巨斧劈就直指苍穹。 瀑布飞流映照着日光色彩,松涛声从岩缝中倾泻奔涌。 攀越峭壁的藤蔓格外强健,模仿钟声的鸟儿愈发灵性。 万物生机中都蕴含着佛性,何处能寻得无生无灭的真境?
注释
天目山:位于浙江临安,佛教名山,有东西两天目峰。
卓斧:形容山势如巨斧劈就,卓然挺立。
石罅:岩石的裂缝。
灌:倾泻、灌注之意,形容松涛声从石缝中涌出。
学钟鸟:模仿钟声的鸟儿,指寺院周围的鸟类。
函化佛:包含、蕴藏着佛性。
无生:佛教术语,指无生无灭的涅槃境界。
赏析
此诗以雄奇笔法描绘天目山景观,展现明代性灵派诗歌特色。前两联用'卓斧'、'悬日'等夸张比喻,突出山势险峻和瀑布壮美;后两联通过'藤偏健'、'鸟渐灵'的拟人手法,表现自然生机。尾联由景入理,将山水观照升华为佛理参悟,体现作者'独抒性灵,不拘格套'的文学主张。全诗对仗工整而意象灵动,在山水描写中融入禅意哲思,达到情景理的高度融合。