译文
记得寒食时节蒙顶新茶初采的时光,南浦的波光至今依旧碧绿荡漾。 一路听着杜鹃"不如归去"的啼声远去,年复一年春树依旧寄托着故人的情意。
注释
戊申:干支纪年,指特定的年份。
清明:二十四节气之一,传统祭祀节日。
南郭:指城南外或南郊。
斋居:斋戒独居,多指守丧或修行。
饯:设酒食送行。
校翁:对学者的尊称,可能指李姓学者。
代柬:代写信件。
蒙茶:指蒙顶茶,四川名茶。
寒食:寒食节,清明前一二日。
南浦:南面的水边,古诗词中常指送别之地。
鹃声:杜鹃鸟的啼声,古人认为其声似"不如归去"。
赏析
这首诗以清明时节为背景,通过茶事、波光、鹃声、春树等意象,营造出深沉的怀旧氛围。前两句以蒙茶初摘和南浦波光勾起往事回忆,后两句借鹃声归去和年年春树表达对故人的深切思念。全诗语言凝练,意境深远,运用杜鹃啼归的传统意象,强化了归去与思念的主题,展现了古典诗词中常见的时空交错和情感寄托手法。