译文
可叹我怀揣美玉般的才华,空自在崎岖路上悲泣。如病马饮水般颠簸跌倒,溪边雨水打湿头面。寒驿灯火微弱泛红,奇石如鬼魅森然矗立。汗水淋漓浸湿湿地,深入幽暗深邃的峡谷。浓霜刺伤小腿胫骨,身前仿佛有猛虎呼吸。悲怆想起开山五丁,你们墓上恶枭聚集。为何当年拔山勇士,甘愿割让自己岩邑?一人的血气私心,竟使国家悲叹呜咽。金牛美女诱惑流涎,千年来自焚其身急。夜萤怜悯劳苦之人,孤光映照危险石级。蹒跚走完褒斜古道,拂晓看见羌人拱手作揖。
注释
五丁峡:位于四川剑阁县北,传说为五丁开山处。
抱璞心:喻怀才不遇,典出《韩非子》和氏璧故事。
病骥:生病的骏马,喻旅途艰辛。
沮洳(jù rù):低湿之地。
窅窊(yǎo wā):深邃低洼。
砭骹胫(biān qiāo jìng):刺伤小腿。
五丁:传说中开辟蜀道的五位力士。
金牛:秦惠王用石牛粪金骗蜀王开道的典故。
褒斜:褒斜道,古代连接关中与蜀地的重要通道。
群羌:指羌族聚居地区。
赏析
本诗以夜过五丁峡的艰险旅程为线索,融合历史典故与现实感受,展现深沉的历史反思。诗人运用奇崛的意象组合:'红瘦寒驿灯'、'奇石森鬼立'营造出阴森恐怖的氛围;'虎呼吸'、'恶枭集'等意象强化了险恶环境。艺术上采用虚实相生手法,将现实旅途与历史典故交织,通过'五丁开山'、'金牛道'等蜀地传说,批判了因个人私欲导致国家危亡的历史教训。结尾'晓见群羌揖'的开阔景象,与前面的险恶形成强烈对比,体现了诗人超越艰险的豁达胸怀。