译文
清晨遥望吴岳山峰,长风卷起万里雪浪。 太华少华在晴日下显现,泾河渭水如一气倾泻。 群峰在此形成高屋建瓴之势,俯瞰丰镐都城如蚁穴般渺小。 西行登上文殊台,秋色澄澈天地洁净。 僧人说仲夏时节,此地的灵秀之气最为绝妙。 池中荷花如处女般娇艳,火红石榴烫手般热烈。 菩萨早晨宣讲禅法,红色袈裟排列在下。 香雾弥漫千万山峰,笙歌之声处处迭起。 颇能满足谢安隐居之志,且寻访葛洪修仙秘诀。 愿做老子列子的门徒,何必过问尧桀是非善恶。
注释
终南:终南山,秦岭山脉中段,位于陕西省境内。
圆明寺:终南山中的佛教寺院。
吴岳:即吴山,古称岍山,为五岳中的西岳。
二华:指华山的主峰和西峰,华山分为太华、少华二峰。
泾渭:泾河和渭河,泾渭分明典故出处。
建瓴:高屋建瓴,形容地势居高临下。
丰镐:西周都城丰京和镐京,今西安西南。
文殊台:供奉文殊菩萨的佛台或建筑。
夏之仲:仲夏,夏季的第二个月。
火榴:石榴,因花色红艳似火得名。
安石:指谢安,字安石,东晋政治家,曾隐居会稽东山。
葛翁:指葛洪,东晋道教理论家、炼丹家。
老列:老子和列子,道家代表人物。
尧与桀:尧是上古明君,桀是夏朝暴君,代指善恶是非。
赏析
本诗以终南山圆明寺为背景,展现了一幅壮丽的山水禅意画卷。前四句以雄浑笔触勾勒远眺之景,'长风万里雪'比喻云海翻涌,'泾渭一气泄'写出江河奔流之势。中段转入寺院具体描写,'池荷处子艳'以拟人手法写荷花娇羞,'火榴把手热'用通感写石榴红艳。后段升华至禅悟境界,'菩萨说禅'、'香雾笙歌'营造出空灵梵境。结尾用谢安隐居、葛洪修仙典故,表达超脱尘世、皈依道家的出世思想。全诗融山水之雄奇、佛寺之幽静、道家之超然于一体,体现了三教合流的哲学意境。