译文
深秋的肃杀之气弥漫在湖波之上,为避寒风我来到熟悉的港口,只见四周高楼林立。 回环的堤岸上杨柳尚未完全凋零,柔枝轻拂行人肩头,仿佛在劝人尽情游览这秋日美景。
注释
镣气:指秋日肃杀之气,镣通'寥',空旷寂寥之意。
九秋:指秋季的九十天,深秋时节。
故港:旧时的港口,熟悉的港湾。
回堤:曲折回环的堤岸。
逸游:闲适的游览,悠闲的游玩。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘深秋东湖景色,通过'镣气横波'、'杨柳未凋'等意象,既写出秋日的肃杀,又展现残存的生机。'拂上人肩'一句拟人化手法精妙,使杨柳具有人的情感,主动劝人游览,生动有趣。全诗在萧瑟秋景中透出闲适逸趣,体现了诗人对自然美的敏锐捕捉和达观的人生态度。