译文
翠鸟啼鸣时将我从晨梦中唤醒,罗浮仙境的往事令人恍惚惊疑。后悔沉溺于诗酒耽误了人生前程。 散乱的鬓发飘动,腊月将尽,冰面刚刚裂开锦鲤游来。满怀的幽深情愫究竟为谁而敞开?
注释
翠鸟:羽毛翠绿的小鸟,多指翠雀或翡翠鸟。
罗浮:指罗浮山,广东名山,道教第七洞天,常代指仙境或梦境。
影事:如梦如幻的往事。
惊猜:惊疑猜测。
耽:沉溺,迷恋。
蓬鬓:如蓬草般散乱的鬓发,形容未梳理或衰老。
残腊:腊月将尽之时。
冰澌:解冻时流动的冰块。
乍坼:突然裂开。
锦鳞:美丽的鱼,常指鲤鱼。
幽素:幽深纯洁的情怀。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘冬春之交的景致,抒发了人生感慨。上片通过'翠鸟啼梦'、'罗浮影事'等意象,营造出朦胧梦幻的意境,'悔耽诗酒'一句转折,表达对虚度光阴的悔悟。下片'蓬鬓'、'冰澌'等意象既写实又象征,'残腊尽'暗示时光流逝,'锦鳞来'带来春的希望,最后以问句作结,幽微情感含蓄深远,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,对仗工整,情感真挚。