译文
琅琊的泪水向着碧波倾泻,试问何时才能划桨相迎?桃叶青翠欲滴如同梦境,今夜切莫辜负这皎洁的月光。
注释
琅琊:指琅琊郡,今山东临沂一带,此处可能暗指东晋琅琊王氏家族。
碧波:指秦淮河的清澈水流。
打桨:划船桨,指渡船。
桃叶:既指桃树叶,也暗指东晋王献之爱妾桃叶。
月华:月光的光华,皎洁的月色。
赏析
这首诗以桃叶渡为背景,巧妙运用双关手法。'桃叶'既指自然景物,又暗指王献之爱妾桃叶的历史典故。前两句以'琅琊泪'起兴,营造凄美意境;后两句'青青青似梦'的叠用,增强韵律美感,'月华明'与'碧波'形成光影交错的画面感。全诗情感婉约,意境朦胧,将历史传说与自然景观完美融合,体现了江南水乡的浪漫情怀。