译文
曾子拥有虎豹般的资质,文采华丽光彩闪耀。 山林居所既雅致飘逸,藏书典籍又丰富有序。 美妙的辞章如阳春白雪般高雅,高超的谈吐直上青云。 愿你继续发扬光彩,以此壮大我们的文坛阵营。
注释
曾子:指曾燠,清代著名文学家,字庶蕃,号宾谷。
虎豹质:比喻其人有虎豹般威武的资质和气势。
彬璘:文采华丽、光彩闪耀的样子。
林屋:山林屋舍,指隐居之所。
图籍:图书典籍,指藏书丰富。
纷纶:繁多而有序的样子。
白雪:阳春白雪,指高雅的艺术作品。
淩青云:直上青云,形容谈吐高超。
勖:勉励,鼓励。
张吾军:壮大我们的阵营,语出《左传》。
赏析
此诗为汪中怀念友人曾燠之作,通过精妙的比喻和典故运用,塑造了一位才学出众、气质高雅的文人形象。前四句以'虎豹质'喻其威武气质,'彬璘'状其文采,'林屋'显其雅逸,'图籍'见其博学,层层递进地展现曾燠的才德。后四句进一步赞颂其文学成就,'唱白雪'喻作品高雅,'淩青云'状谈吐超凡,末句用'张吾军'典故,既表达勉励之意,又暗含文人相重、同道相期的深厚情谊。全诗对仗工整,用典精当,体现了清代学者诗的精深典雅特色。