译文
徐文长是位放达不拘的隐士,对官场功名心无争竞。他的文章削除浮华辞藻,在农耕生活中树立高尚品性。两人并耕实在是快乐,这誓约你昔日曾经验证。虞山正是青翠苍茫时,我们相携在此长啸歌咏。
注释
徐子:指徐渭,字文长,明代文学家、书画家。
旷散人:放达不拘的隐士。
簪组:古代官员的冠饰和绶带,代指官位。
不竞:不争,不热衷。
刬春华:削除浮华的文辞。刬,同'铲'。
桑麻:指农耕生活。
圣性:高尚的品性。
耦耕:两人并耕,指隐居耕作。
洵云乐:实在是快乐。洵,确实。
誓约:曾经的约定。
證:证明,验证。
虞山:山名,在今江苏常熟。
苍然:青翠的样子。
啸咏:长啸歌咏,指隐逸生活。
赏析
这首诗通过怀念友人徐渭,展现了传统文人的隐逸情怀和高洁品格。作者运用对比手法,将'文辞春华'与'桑麻圣性'对照,突出友人超脱尘俗、返璞归真的精神境界。'耦耕'意象源自《论语》,暗含对古代隐士生活的向往。尾联'虞山苍然'的自然景观与'相携啸咏'的人文活动相融合,营造出天人合一的意境,表达了作者对隐逸生活的深切向往和对友人的真挚怀念。