译文
昨夜仿佛见到故人前来,展开字帖诗篇和印谱欣赏。满眼精美文字遮掩了容颜,漫天风雨使珍珠般才华黯淡。 这次美梦沉醉如酣饮,一丝相思之情虽淡却未衰减。期盼东风吹拂万千树木,天地间何止两个栋梁之才。 已然见到东风拂面而来,九重天门向人敞开。春城日光温暖花朵添蕊,沧海月明蚌蛤献出珍珠。 几度空山新雨过后,哪还有干涸车辙中鲋鱼的哀叹。天门百战得来的降龙木,若改作宫墙门楔恐非良材。
注释
白凤步:友人字号,具体生平不详。
见怀韵:指友人赠诗之韵脚。
琳琅:美玉,喻指精美诗文。
珠胎:珍珠,喻指诗文精华。
樗才:典出《庄子·逍遥游》,樗木为无用之材,此处反用其意。
阊阖:天门,指宫门或高位。
涸辙鲋鱼:典出《庄子·外物》,喻处境困窘。
降龙木:传说中能降伏恶龙的神木。
改楔:更改门楔,指改变门庭规制。
赏析
这两首七言律诗以唱和形式展现文人雅士间的精神交流。第一首以'疑见故人'起兴,通过'字贴诗篇印谱开'展现文人交往的雅趣,'琳琅''珠胎'等意象既喻诗文精妙,又暗含对友人才华的赞美。第二首转向开阔意境,'东风拂面''阊阖洞开'象征机遇来临,'花添蕊''蚌献胎'暗喻才华绽放。全诗用典精妙,'涸辙鲋鱼''降龙木'等典故的化用自然贴切,体现了作者深厚的文学修养。两首诗情感由含蓄到奔放,结构严谨,对仗工整,展现了传统唱和诗的艺术魅力。